Good Afternoon:

As many of you are aware, I currently am a sitting Board Member for the Korea Adoption Services. This seat on the Board of Directors is one of the most important voices for the Adoptee Community. As you may be aware, the Korea Adoption Service will be dissolved July 16, 2019, in which its services will be transferred to the newly formed child care services. On Wednesday, June 19, 2019 at 1100 hours, Korea Adoption Services had its last Board Meeting. As I did not hear anything about the procurement the new Board Members for child care services, I inquired when this announcement would be made. To my disbelief, I was informed, those individuals had already been chosen. The names of this new board was not given at this meeting and I was informed, I could not have this information. It is apparent, Overseas Adoptees will lose their representation within this newly formed child care services organization. 

In response to the press release below a reporter from the Pressian released a short story, you can read the article in English here.

Below you can find my official statement for release (KO, EN, FR):


###

FOR IMMEDIATE RELEASE:



MB정권에서도 챙겼던 국외입양인 지원 정책이 문재인 정권에서는 후퇴하는 것인가?


정부의 성인 국외입양인 지원 정책이 후퇴하고 있다는 지적이 잇따르고 있다. 최근 정부는 아동보호정책 강화를 위해 정부가 위탁사업 형태로 여러 민간기관에서 운영 중이던 아동 보호 관련 기능을 아동권리보장원, 한 개의 기관으로 통합하여 아동 보호 정책을 일원화하여 아동의 권리를 보장하는 방향으로 정책을 추진 중이다.정부에 아동의 권리를 적극 보장하겠다는 취지로 각 계에서 많은 기대를 하고 있는 정책으로 받아들여지고있다. 아동권리보장원은 내달 7월 개원할 것으로 알려져있다.

 하지만 일각에서는 기관 통합으로 인해  국외입양인의 지원 정책이 매우 후퇴하고 있다는 지적이 일고 있다. 전후 우리나라 정부의 입양 정책은 홀트아동복지회나 동방사회복지회 등의 민간  기관에 온전히 의지해왔고 이에따른 각 종 부작용이 다양하게 있어오고있다.(미국에 2만명 이상의 국적 미확인 입양인 발생 및 무국적 국외입양인 추방 등) 이에 2000년대 후반 국외입양인들의 적극적인 운동과 국제기구(유엔아동권리위원회) 등의 지속적권고로 우리나라 정부는 2011년 입양특례법을 제정하였고 이를 근거로 2012년 중앙입양원(Korea Adoption Services) 을 설립했다. 중앙입양원은 2012년 설립된 이 후에 입양기관 등의 견제를 받아왔고 입양 그리고 입양인을위한 제대로 된 역할을 하는지에 대한 꾸준한 문제 제기 또한 받아왔다. 하지만 입양과  입양인을 위해 사후서비스를 해 줄 수 있는 유일한 법정기관(공직유관단체)으로 입양인을 이사회에 포함 시키고 증가하고 있는 추방입양인을 적극 지원하는 등 입양인의 권익을 보호하기 위해 점점 그 역할을 확대해 나아가고 있었다.

(2013년 예산 규모 약 20억원, 2019년 예산 규모 약 40억원)

문제는 보건복지부의 정책 추진 방법에 있다. 현 정부의 공약으로 아동권리를 보장하기 위한 기관을 신설해야하는데기관을 온전히 신설하는 데에는 기획재정부 등의 관계 부처를 설득하는 작업이 어려우니 현재 아동 관련유일한 법정 법인인 중앙입양원의 이름과 기능 직제 등을 변경해 기관을 통합하려는 방법을 통해 진행하려는 것으로 확인 됐다. 문제는 이 과정에서 온전히 입양만을 위해 일 해오던 중앙입양원 임직원의 정원이 약 30명인데, 입양 관련 부서의 직원은 10명 대로 대폭 감소하고 오히려 기관의 운영(경영) 인력을 대폭 증가 시키려는 것으로 알려졌다. 또한 그 간 이사회에 있었던 국외입양인을 대표하는 1명의 자리도 새로 생기는 아동권리보장에서는 제외된 것으로 알려졌다.

사실 중앙입양원이 설립된 이후, 그 역할과 일을 추진하는 방법에서 국외입양인들을 위해 제대로 일하고 있는가에 대한 의구심을 많이 갖게 했었다. 지는 2013년 국책연구기관인 보건사회연구원이 펴낸 국외입양인 백서를보면 국외입양인들 중 중앙입양원의 존재를 아는 국외입양인은 약 30% 수준(확인 필요)이었고, 그 이후의 통계는 없었지만 많은 증가는 없었을 것으로 다수의 국외입양인들은 이야기하고 있다. 하지만 이제 설립한 지 7년 된기관으로 우리나라 법정기관 중 유일하게 기관명에서 ‘입양(adoption)’를 갖고 있었던 기관이어서 그나마 많은 국외입양인들이 그래도 대한민국 정부가 우리를 버리지 않았구나라는 마음을 들게 했었던 기관이었다. 겨우 7년이 되면서 전 세계 각지에 흩어져있는 국외입양인들에게 자신들을 위해 일 하는 기관이라는 것이 알려지던 차에, 기관이 없어지고 기관 명이 바뀌면 전 세계에 있는 20만명의 국외 입양인들은 또 다시 부모 찾기 등의 사후서비스를 이용하는 데에는 불보듯 뻔한 일이 될 것이라는 것이 다수 국외입양인들의 설명이다. 거기에다 새로 통합신설되는 기관에서 국외입양인을 위한 서비스를 담당하는 직원의 숫자도 대폭 줄어들 것으로 확인되어 국외입양인들은 과연 현 정부가 입양인의 권리와 인권을 존중하는지 매우 우려하고 있는 것으로 알려져있다. 한 입양인은 “인권 존중을 기반으로 한 문재인 정부에서 국외입양인을 위해 좀 더 나은 일이 있을 것으로 예상했는데,현재 진행되는 일련의 상황들을 보면 오히려 중앙입양원이 설립됐던 MB 정부때보다도 퇴보하고 있는거 아니냐”라며 자조섞인 목소리로 이야기 했다.

 

###

There are concerns that the government-led policy of supporting adult adoptees is deteriorating under the current Moon Jae-in administration. In order to strengthen child protection policy, recently the government has implemented policies to guarantee children’s rights by unifying various functions regarding child protection run by several NGOs and consolidate them into one single institution. This highly anticipated policy is important for the government to ensure the rights of the child. The Agency for the Protection of Children’s Rights is set to open next month in July.
 
However, some criticism has been that the integration of such institutions will cause the policy for the support of adult adoptees to decline. During the post-war period, the Korean Government’s adoption policy was completely dependent on private institutions such as Holt Children’s Services and Eastern Social Welfare Society, with the consequence of several negative side effects (more than 20,000 adoptees in the United States are living without citizenship, and are in effect stateless and at risk of deportation). In the late 2000s, the Korean Government enacted the Special Adoption Act of 2011 and based on this, Korea Adoption Services was established in 2012. Since its Establishment in 2012, KAS has been under the control of adoption agencies and has therefore been constantly scrutinized regarding the organization’s proper role with adoption and adoptees. However, as the only existing legal public service-oriented institute providing post-adoption services, KAS has gradually expanded its role to protect the rights and interests of adoptees by including them as members of the board of directors and actively supporting the increasing number of deported adoptees.
 
(Approximately 2 billion won budget for 2013 and 4 billion won budget for 2019)
 
The problem lies in the way the Ministry of Health and Welfare implements its policies. Under the current government’s commitments, it is difficult to persuade related ministries such as the Ministry of Strategy and Finance to establish a new institution to guarantee children’s rights. Therefore, it has been confirmed that the government intends to absorb KAS by changing the name and function of the institution, which is currently the only legal entity related to children. The problem is that the number of executives and employees at KAS - which had been working exclusively on adoption matters - will be cut down from 30 employees to 10, while the number of employees in administration will drastically increase. Furthermore, the representative seat reserved for an internationally adopted person on the board of directors will be excluded from the new children’s rights guarantee.
 
In fact, since KAS was founded, there have been many doubts about whether the organization is fulfilling its role properly for overseas adoptees in the way it carries out its work. According to a paper published by a national research institute in 2013- the Korean Institute for Health and Social Affairs – only about 30% of overseas adoptees were aware of the existence of KAS (needs to be double-checked), and many adoptees believe that there has been no change in statistics since then. However, since its establishment 7 years ago, KAS has remained the only governmental institution that has “adoption” in its name, which makes many adoptees feel that the Korean government has not abandoned them. In just 7 years, overseas adoptees all over the world have come to know the work that the institution is doing in regards to adoption. If the institution is removed and the name is changed, then 200,000 overseas adoptees worldwide will have to start the search for post-adoption services, such as birth search, all over again. In addition, the number of employees working on adoption issues will be dramatically reduced, which makes adoptees very concerned about whether the current government cares about the rights of adoptees or even human rights in general. One adoptee stated that, “we expected the current Moon Jae In-led government to be based on respect for human rights of overseas adoptees. However, the situation appears as if it has not improved from the time of Lee Myung Bak’s administration, which was when KAS was founded.”

 

###
 

Le gouvernement coréen s’engage à mettre en place une politique visant à garantir les droits de l’enfant en regroupant plusieurs services relatifs au sein d’un centre gouvernemental, intitulé « 아동권리보장원 » en coréen, littéralement traduit par « centre de protection des droits de l’enfant ».

L’inauguration du centre dans le cadre de cette politique est considérée comme une intention du gouvernement de garantir activement les droits de l’enfant. Il est prévu d’ouvrir ses portes en juillet prochain, suscitant de nombreuses attentes dans les divers secteurs.

Cependant, certains éléments donnent à penser que la politique de soutien des adoptés coréens à l’étranger est en train d'être supprimée à cause de cette «unification» institutionnelle. 

Après la guerre, les politiques d’adoption du gouvernement coréen dépendaient entièrement des organisations privées telles que Holt International ou Eastern Social Welfare Association, ce qui engendraient divers effets néfastes : aux Etats-Unis, plus de 20 000 adoptés dont les nationalités ne sont pas identifiées ont été repérés, et des adoptés apatrides ont été expulsés. 

Suite aux mouvements dynamiques des adoptés coréens à l’étranger à la fin des années 2000 et aux recommandations constantes d’organisations internationales, le Comité de l’Organisation des Nations Unies sur les droits de l'enfant (CRC) en particulier, le gouvernement coréen avait adopté, en 2011, la loi spéciale sur l’adoption à la base de laquelle avait été fondé, en 2012, le Korea Adoption Services (KAS).

Depuis sa création en 2012, le KAS s’est trouvé confronté aux agences d’adoption et a été régulièrement questionné sur son rôle et ses fonctions pour l’adoption ainsi pour les adoptés. Pourtant, en tant que seule institution accréditée capable de fournir l’ensemble des services auprès des adoptés, le KAS a bien assumé ses responsabilités de plus en plus grandes. Le centre réserve un siège du conseil d’administration pour un(e) représentant(e) des adoptés coréens à l’étranger et soutient activement le nombre croissant d’adoptés expulsés afin de protéger leurs droits et intérêts. (Estimation du budget en 2013 d’environ 2 milliards de won, soit 1,5 millions d’euro, celui en 2019 d’environ 4 milliards de won, soit 3 millions d’euro).

Le problème réside dans la manière dont le Ministère de la Santé et des Affaires Sociales réalise les politiques. Il est vrai qu’il est difficile de convaincre les ministères concernés, tels que le Ministère de la stratégie et des finances, afin de créer pleinement une nouvelle institution chargée des droits de l'enfant selon l'engagement pris par le gouvernement actuel. 

Le Ministère de la Santé, à cet égard, essaie d’en faire, avec une simple et légère retouche du KAS, le seul organisme compétent et accrédité pour le moment, en changeant son nom et en intégrant les fonctions des autres organisations à cette nouvelle structure. Il est à noter que le nombre actuel de cadres et d’employés du KAS qui se consacrent au service de l’adoption est d'une trentaine, chiffre qui va être considérablement réduit à environ dix, alors qu’ils veulent augmenter le personnel fonctionnel de l’organisme. 

En outre, le siège représentant les adoptés au conseil d’administration semble devoir être supprimé du nouveau centre.

Certes, depuis sa création, beaucoup se doutaient de son rôle et de sa méthode de travail, et s’ils correspondaient aux besoins réels des adoptés coréens à l’étranger. 

Selon le livre blanc sur les adoptés à l’étranger publié en 2013 par un institut de recherche national, Institut coréen pour la santé et les affaires sociales, seulement environ 30% des adoptés (vérification requise) sont au courant de l’existence du KAS. Il n’existe pas de statistiques plus récentes, mais de nombreux adoptés disent qu’il n’y aurait pas une grande différence par rapport à cette période. 

Néanmoins, puisque cela fait sept ans que le KAS a assumé ses responsabilités en tant qu’unique institution compétente en Corée à avoir le mot « adoption » dans son nom, de plus en plus d’adoptés avaient confiance en cette organisation et reconnaissaient les efforts du gouvernement coréen.

En clair, l’organisation a à peine commencé à se faire connaître pour son travail auprès des adoptés coréens dispersés dans le monde d’entier. Si elle n'était plus là ou changeait son nom, il est évident que les 200 000 adoptés à l’étranger auraient du mal pour les services de recherche des parents biologiques ou autres services concernés.

De plus, il a été confirmé que le nombre d'employés fournissant des services auprès des adoptés à l'étranger serait considérablement réduit dans la nouvelle institution. Il est normal que les adoptés soient très inquiets de savoir si le gouvernement actuel respecte les droits des adoptés voire les droits de l'homme en général.

Sur un ton sarcastique, un adopté a dit, « Au gouvernement MOON Jae-in, basé sur le respect des droits de l'homme, on s'attend à ce qu'il y ait une meilleure situation pour les adoptés coréens à l'étranger, pourtant, en tenant compte d’une série de circonstances actuelles, on murmure que la situation a empiré par rapport à la période du gouvernement LEE Myeong-bak, durant laquelle le KAS a été fondé».

 

0 Comments